به گزارش پایگاه خبری ندای ندوشن:“ساندرا روله” یک معلم فرانسوی است که نسبت به اشعار استاد “سید فضل الله طباطبایی ندوشن” غزل سرای معاصر دیارمان ، ابراز علاقه کرده و آرزو نموده تا این اشعار روزی به زبان فرانسه ترجمه شود.
این خانم فرانسوی در بخشی از این اظهار نظر خود آورده است: “جهان به اشخاصی چون شما نیازمند است تا سنت روایت شفاهی تداوم یابد، شعر برای همیشه شیرین است”
سلام جالب است و مایه افتخار.اگه تصویری از این نامه یا اظهار نظر هم درج کنید ممنون میشم.
ممنون! طرف چه دست خط جالبی هم داره!
بارک الله … احسنت
اقا سید از افتخارات ندوشن است
این یعنی ندوشنیها چه در اعتلای نثر(از طریق آثار دکتر اسلامی) و چه در اعتلای شعر فارسی در جهان حرفها برای گفتن دارند.
استاد عزیزم جناب آقای طباطبایی تبریک مرا پذیرا باشید.
جناب آقای طباطبایی مایه افتخار خاندان طباطبایی هستی
درود به این شخصیت فرهنگی و مایه افتخار ما….
ان شاء الله همیشه چشمه شعرشان جاری و ساری باشد.
ممنون از اون خانم وتشکر از آقای طباطبایی خوبمان